Comment dit-on oliban en anglais ?
Oliban en anglais se dit « frankincense », quand on souhaite parler de la résine d’oliban qu’on voit sur le marché comme celle chez Gold and Care.
Il y a aussi d’autres formulations pour les autres états de l’oliban :
- Pour la résine d’oliban on dit en anglais « Frankincense resin »
- La formulation botanique de la résine d’oliban se dit « Boswellia resin »
- Pour l’huile essentielle d’oliban, on dit « Frankincense essential oil »
Le mot frankincense vient de l’ancien français « franc encens », qui signifie littéralement « encens pur » ou « encens noble ».
En anglais, le mot incense seul désigne l’encens de manière générale, tandis que frankincense se réfère spécifiquement à l’oliban.
Dans le domaine de la parfumerie ou de l’aromathérapie, on retrouve parfois la mention “Omani frankincense”, “Somali frankincense”, ou “Boswellia carterii oil” selon la provenance ou l’espèce botanique.
Enfin, découvrez comment on dit oliban en arabe dans les pays utilisant cette langue.
Profitez-en maintenant !
Oliban Royal Hojari d'Oman - 50 g
À propos de Gold and Care
Fondateurs de Gold and Care, nous formons un couple engagé dans le domaine de la santé depuis plus de 10 ans. Portés par notre expérience et par notre rôle de parents, nous avons choisi de revenir à l’essentiel : des solutions naturelles, simples et efficaces, que nous utilisons d’abord pour notre propre famille.